Πονοκέφαλος είναι συχνά για τα εργοστάσια αυτοκινήτων το όνομα κάποιου νέου μοντέλου. Όσο και αν προσπαθούν τα τμήματα μάρκετινγκ να βρουν ένα «πιασάρικο» όνομα, αυτό πολλές φορές εμπεριέχει κινδύνους. Ο λόγος δεν είναι άλλος από το νόημα του ονόματος του μοντέλου αφού αυτό αλλάζει από χώρα σε χώρα λόγω της… γλώσσας. Τέτοια παραδείγματα υπάρχουν πολλά στην ιστορία της παγκόσμιας αυτοκινητοβιομηχανίας που έχουν εκθέσει ανεπανόρθωτα τους κατασκευαστές. Αυτός είναι φυσικά και ο λόγος που το ίδιο μοντέλο το βλέπουμε να έχει διαφορετικό όνομα σε κάποιες χώρες.
Στα τουρκικά έχει την έννοια του «στοματικού έρωτα».
7. Hyundai «Getz»:
Στα ουγγρικά σημαίνει «σπέρμα».
6. Mazda «LaPuta»:
Στα ισπανικά σημαίνει «η πόρνη»
5. Mitsubishi «Pajero»:
Στα ισπανικά σημαίνει μαλ*^ας
4. Nissan «Moco»:
Επίσης στα ισπανικά σημαίνει «μύξα»
3. Buick «LaCrosse»:
Στα γαλλικά σημαίνει «έφηβοι που αυνανίζονται»
2. Opel «Ascona»
Στα ισπανικά και στα πορτογαλικά έχει την έννοια του «γυναικείου γεννητικού οργάνου»
1. Honda «Fitta»
Στα σουηδικά και τα νορβηγικά έχει επίσης την έννοια του «γυναικείου γεννητικού οργάνου», αλλά όπως το ακούμε συνήθως… στο δρόμο… σχεδόν καθημερινά! Μάλιστα, επειδή η Honda κατάλαβε εγκαίρως την γκάφα της, άλλαξε το όνομα του συγκεκριμένου μοντέλου σε «Jazz».